"Панянко", или "жіночко": Авраменко сказал, как лучше обращаться к женщинам на украинском
!['Панянко', или 'жіночко': Авраменко сказал, как лучше обращаться к женщинам на украинском](https://i.uaportal.com/news/2024/7/4/pexels-ashford-marx-1565533-26792196.jpg?size=375x250)
На официальных мероприятиях часто раздается обращение "пАні та панове". Некоторые же используют вариант "панІ та панове". Известный украинский языковед Александр Авраменко разъясняет, где правильно ставить ударение.
"Слово "пані" не склоняется", — отмечает Авраменко. Однако некоторые языковеды рекомендуют ставить ударение на "i" в слове "панІ" (во множестве). По словам Авраменко, это поможет избежать неоднозначности.
"Обращение "пАні та панове" может создать впечатление, что обращаются только к одной даме и всем мужчинам, а другие женщины могут не чувствовать себя вовлеченными в событие", — пояснил языковед.
Вас также заинтересует: Как сказать на украинском "будь здоров" и нужно ли обращать внимание на чихание
Авраменко также отмечает, что авторитетный словарь Бориса Гринченко фиксирует слово "пані" с двумя вариантами ударения: "панІ" и "пАні".
Иван Хомяк, профессор кафедры украинской филологии НУ "Острожская академия", считает, что обращаться к женщинам "помогут" такие слова как "шановна" и "добродiйко".
Редактор и филолог Ольга Васильева отметила, что для примера в странах Запада возрастные, расовые и половые признаки используются только для описания пропавшего или разыскиваемого человека.
Она советует использовать слова: "пані" (до замужней женщины), "панна, панночка або панянка" (до незамужней).
"Если не знаете, замужем женщина или нет, обращайтесь "пані". В нашем языке нет такого нейтрального слова, как в английском "мисс". Также удельным для украинского языка является слово "добродійка", однако в толковом словаре оно обозначает только взрослую почтенную личность. Но, к сожалению, гоноративом "пані" в Украине до сих пор мало пользуются, не осознавая, что грубое "женщина" несет в себе функционально обезличенный отблеск — "женщино-человек", – считает эксперт.
"Мелочи имеют значение, но нам бы сначала от "жіночка" и "женщіна" отказаться", — добавила Васильева.
Предлагаем узнать также 15 интересных фактов об украинском языке.
Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Telegram-канал!