Дерево Друзей

Информации Пользователя



АнОнИм



Дерево Друзей

  • Зарегистрироваться
  • Напомнить пароль

  • ВХОД  

    Логин:


    Пароль:

      
    Тип:
    постоянный



    Друзья сейчас онлайн:
    ·

    Вообще кто онлайн?



    Ну и жми, чтобы поддержать




    eclipse

  • Заметки
  • О пользователе
  • Друзья пишут
  • Комплименты
  • Послать Комплимент
    Послать Комплимент
    Поставить в Игнор  
    Заметки
    (cache miss)

       1..10     11..20    21..30    31..40    41..50  

    14/03/2008

    12:20
    В Укрине не нашлось красивых Украинцев :-Р

    http://censor.net.ua/go/offer/ResourceID/77984.html

    Читатели журнала Вива назвали самыми красивыми украинцами:
    Савика Шустера и Тину Кароль(Либерман).

    Сомниваюсь, что у Шустера вообще имметься украинское гражданство :-)
    Шустер "обошел":
    Савик Шустер "обошел" Харчишина, Фагота, Куликова, Лисогора, Шовковского, Козловского, Скрипку, Андрея Воронина, Яму, Виталия Кличко, Панюту, Гришко, Зеленского, Нелипу, Пономарева, Горбунова, Доманского, Ступку-старшего, Данилко, Шевченко, Вакарчука(победителя придыдущего года), Кошевого, Коляденко и Кузьму Скрябина.

    Соперницами Тины были Ефросинина, Егорова, Ротару, Лобода, Горбачева, Ашион, Лидия Таран, Дорожкина, Винницкая, Билык, Лорак(прошлогодняя
  • Читать дальше



    13 комментариев



  • 13/03/2008

    13:29


    (_!_) - попа
    (__!__) - полная попа
    ( _e=mc2_) - умная попа
    ->(_!_) - пошел в попу
    (_!_)-> - как из попы
    - - через попу
    (_SOS_) - попа в беде
    (_100%_) - полная попа
    (_Х_) - оставь мою попу в покое!

    2 комментария



    12/03/2008

    13:48
    По волнам памяти в гавань вечной юности :-)






  • Читать дальше



    0 комментариев



  • 12:03
    Улібните себя! Жизнь прекрасна!

    6 законов жизни:
    1. Ты не можешь дотронуться языком до всех своих зубов.
    2. Все идиоты, после прочтения вышесказанного пробуют это на деле.
    3. Первый закон -ложь.
    4. Сейчас ты улыбаешься, потому что ты идиот.
    5. Скоро ты перешлешь это другому идиоту.
    6. На твоем лице до сих пор улыбка

    5 комментариев



    11/03/2008

    19:08
    Вот так мы себя ведем музчины круглый год :-) Мдя...



    0 комментариев



    10/03/2008

    17:32
    Украинизация украины. Проблемы с прокатом Астерикса и ЯЛегенды. И увидим ли мы Музик-Хорор с Джони Депом?

    http://lenta.ru/articles/2008/01/31/prokat/
    Теперь герои Голливуда, говорящие на "великом и могучем", поставлены на Украине вне закона. Такое положение вещей не нравится ни прокатчикам, ни самим зрителям.


    http://ua.korrespondent.net/opinions/376331/?p=2&mode=DESC#CMNT_ANCHOR_0
    Якщо україномовний Брюс Уілліс збирає мільйони біля телевізорів, невже в кінотеатрах йому слабо?

    Попытка посмотреть на проблему с разных сторон.

    От себя добавлю, что в законе сказано: фильм должен может быть показан на языке оригинала, но субтитрован на украинском. Так, что русским "героям" ничего страшного не грозит. Другое дело, что "русский глас" исходит от прокатчиков у которых добрая доля буржуинского хлама, который проходит дубляж в России, а потом сливается нам. Кстати одной из заявленных в статьях студий есть филиал питерского "Пилота" :-) Переводы мягко говоря делаються "со словарем" :-)

    2 комментария



    13:16
    Божевільні яхти :-) Новий Канал

    Інколи мені соромно за наше телебачення, та що там інколи, майже завжди. Намагання тягнутися за стандартами української мови, що пропагує яка-небудь діаспора і перегини с етером і летовищем, чесно кажучи не радують. Мова діаспор завмерла на тому етапі, коли її представники емігрували з України. Тому просто наївно вважати той консервант еталоном.

    Кілька слів про переклади телепередач та фільмів. Літратурною мовою україни вважається мова Шевченка, тобто так як говорять на Полтаві, Черкащині та Київщині. Але не суржик. Наголошую. Та ще треба мати здоровий глузд щоби не наводити приклади з "Захара Беркута".

    Таке враження, що переклад інколи робить людина, що доволі віддалено знайома з мовою України і мало користується нею в побуті. Взяли яку небудь Pragma, пропустили через неї текст і трошки підредагували.

    Дістали вже забавки з наголосом: "нАпій", "разОм", "солОдощі", "щелЕпи"... Все життя я говорив сУдно, маючи на увазі плавзасіб,
  • Читать дальше



    0 комментариев



  • 09/03/2008

    18:46
    Я, наверное извращенец, но мне нравится одна песТня из репертуара Филипа Бедросовича :-)



    0 комментариев



    07/03/2008

    14:23
    Гыыыыыы....

    Гыыыыыы....


    6 комментариев



    13:14


    Сильно зауважаю человека, кто коректно переведет на украинский название сказки Н. Лескова "Левша"
    И обоснует :-Р

    Ответ уже есть в коментах :-) Но хотелось бы услышать обоснования.

    Подсказка. Украинский сохранил больше всего словянских слов, чем какой либо другой язык ариев.

    Уважаю: МирчиГа и Колючку. Браво.

    39 комментариев



       1..10     11..20    21..30    31..40    41..50